Yermo adalah istilah yang mempunyai kegunaan yang berbeda, seperti yang ditunjukkan oleh Royal Spanish Academy, ini adalah kata yang berasal dari eremus Latin, namun, akarnya berasal dari bahasa Yunani dan dapat digunakan baik sebagai kata nama atau kata sifat.
Yermo dapat digunakan untuk menunjukkan bahawa beberapa permukaan yang tidak memiliki kehidupan, boleh menjadi tanah yang tidak memiliki tumbuh-tumbuhan atau binatang atau, jika tidak, manusia yang tinggal di sana. Demikian juga, menggunakan kata sifat ini dalam arti kiasan atau berbicara tentang pemiskinan wilayah.
Istilah ini agak bertentangan, kerana sementara banyak orang menderita kekurangan kesuburan tanah kerana mereka tidak dapat menanam makanan atau bahkan menikmati kehadiran tanaman, ada orang lain yang segera mencari cara untuk menukar tanah yang subur di padang belantara, untuk dapat menghiasnya dengan batu, rumput dan unsur buatan.
Hampir mustahil untuk mempercayai bahawa orang-orang di negara-negara yang sangat miskin, di mana mereka mati kehausan atau mereka yang jatuh sakit akibat pencemaran air, hidup di planet yang sama dengan orang-orang yang menganggap diri mereka dikelilingi oleh terlalu banyak alam, terlibat dalam tidak bertanggungjawab untuk menghilangkan tumbuh-tumbuhan dan kemudiannya digantikan dengan unsur tiruan. Perlu diperhatikan bahawa untuk membuat tanah tandus, perlu menggunakan racun herba dan produk lain ke tanah, serta kerikil dan batu.
Walaupun definisi formal untuk istilah hutan belantara merujuk kepada tanah di mana tidak ada flora atau fauna dan yang tidak dapat diusahakan, tidak pelik untuk menemukan istilah ini dengan konotasi yang kurang ketat, iaitu berbicara tentang tanah yang tidak terlalu subur. Terdapat kawasan di mana musim kemarau sangat kuat dan hujan hanya berlaku beberapa hari dalam setahun untuk menghijau tanah dan kemudian pergi, ada kemungkinan untuk mengatakan bahawa kawasan ini tandus.