Pendidikan

Apa itu redundansi? »Definisi dan maknanya

Anonim

Kekurangan boleh berupa pengulangan atau penggunaan berulang kata atau ungkapan untuk mengekspresikan idea, serta kelebihan apa pun yang berlebihan. Oleh itu, perkataan itu berasal dari redundantia Latin.

Kekurangan, dalam bahasa, adalah cara untuk menyatakan sesuatu dengan mengulangi atau mengulangi kata-kata, idea atau konsep tertentu, untuk menekankan mesej yang hendak disampaikan. Ia adalah sumber ekspresif.

Dalam teori maklumat, redundansi dianggap sebagai harta pesanan yang menurutnya, berkat adanya bahagian atau pengulangan yang dapat diramalkan yang tidak benar-benar memberikan maklumat baru, selebihnya mesej dapat disimpulkan. Di atas segalanya, ini adalah strategi komunikasi asas untuk mengelakkan salah faham atau kesalahan dalam penyahkodan.

Hal yang sama dapat disebutkan dengan frasa seperti "Suruh Maria turun" (tidak mungkin "turun", jadi "Suruh Maria turun" sudah masuk akal), "Ibu mengepel seluruh rumah dengan pel "(alat yang digunakan untuk mengepel adalah pel, jadi ia menyebut keduanya tidak perlu)," 5 Ogos lalu menjalankan Maraton kota "(belum lagi perlu" terakhir ", cukup untuk mengatakan Jumaat, 5 Ogos, kerana sudah diketahui bahawa tarikh ini sudah berlalu)

Redundansi tidak selalu buruk, semuanya bergantung pada niat yang ingin diberikan oleh pengirim, dengan mengatakan perkara yang sama, tetapi dengan kata yang berbeza, ia dapat membantu mendapatkan mesej yang lebih baik atau hanya menekankan apa yang ingin disampaikannya. Walau bagaimanapun, dalam kebanyakan kes, anda secara berlebihan tidak sengaja (secara tidak sengaja) yang mengakibatkan mesejnya berulang dan membosankan, kehilangan ketepatan dan ketepatan.

Redundansi sangat biasa dalam bahasa lisan, seperti menulis, mereka sering tidak menyedarinya. Walau bagaimanapun, penting untuk menganalisis apa yang dikatakan dan ditulis, agar tidak terjerumus dalam kesilapan ini.

Redundansi adalah bahagian penting dari bahasa Inggeris, dan dalam hal ini bukan kesalahan yang diabaikan oleh banyak masyarakat, tetapi masalah linguistik yang membezakannya dengan bahasa Sepanyol dengan ketara. Ciri yang sangat mencolok dari bahasa Inggeris adalah bahawa ia mempunyai banyak sinonim untuk kata kerja yang dalam bahasa Sepanyol umumnya diwakili dengan satu atau dua perkataan; Perlu diingatkan bahawa maklumat ini merujuk kepada bahagian kedua bahasa yang digunakan setiap hari.